Jetzt! Wie kann man mit einer solchen Situation umgehen? I find this thought so beautiful: we are only matter, between you and me, there is nothing but matter. Die Herausforderung war dabei, diese Prämisse der falsch verschickten Nachricht noch weiterzuspinnen. var d=document,a=window.__Ananas__,n=d.createElement("script"),s=d.getElementsByTagName("script")[0];if(!d.getElementById("rpm_")){n.type="text/javascript"; n.id="rpm_"; n.async=true;n.src="https://player.redpineapplemedia.com/ananas/bundle.js";s.parentNode.insertBefore(n,s)};if(a){if(a.reInit){a.reInit()}} interview: Christian Petzold film profile] last week. promising big screen productions this year. Trotzdem war das etwas ganz anderes, das war ein Unterschied wie Tag und Nacht. How do you think this will develop in the future? But, on that night, a friend who had been left by his girlfriend forced me go to a party with him. Maryam: That’s why we create all these false securities. Die Regisseurin Maryam Zaree ist in iranischen Foltergefängnis geboren worden. We live in such a materially privileged society. Das muss jeder für sich selbst entscheiden und auch neu definieren, denn eine Beziehung ist immer auch ein Prozess, bei dem immer wieder neu justiert werden muss. Das ist eben die spannende Frage. So schrieb Zaree dieses Mal auch das Drehbuch und führte hier wie auch bei einer anderen Episode Regie. Derer müssen wir uns bewusst werden und uns damit auseinandersetzen: Passt das überhaupt für mich? Selbst im Foltergefängnis „Evin“ geboren, geht ihr Film dem Leid einer Generation und Schweigen in Familien auf den Grund. Mein Co-Autor und Co- Regisseur Alex Lindh, der die erste Folge geschrieben hatte, und ich haben diesen Vorfall dann auch zum Anlass für die Fortsetzung genommen, weil wir beide sehr darüber lachen mussten. You both speak multiple languages – in which language do you communicate and feel most comfortable? Right from the beginning of our lives we are part of a family. Sehe inzwischen rund 1000 Filme und Serien jedes Jahr und habe dadurch eine Vorliebe für die leiseren, ungewöhnlichen Geschichten entwickelt, die im Getöse gerne untergehen. People feel the need to categorize things but putting the stamp of heritage on people often reduces the complexity of who we are. Maryam Zaree [Interview] Oliver Armknecht. In 1983 the two are arrested – and Maryam Zaree with them, a foetus in her mother's womb. In Paris, for example, people still define themselves through certain appearances. Thank you Roman and Maryam for this captivating conversation and insight into your world. What society deems valuable might be something totally contradictory to what we actually need. Step by step, all planets and all life will turn into stardust again, still, nothing ever dies. Almost every piece of furniture is handmade by Roman. I really like that. Roman: That’s true. Bei mir ist die Situation da natürlich noch einmal etwas anders, da ich beim letzten Mal „nur“ schauspielern musste. Roman: People are less concerned about brands or money here. Maryam Zaree kam im Gefängnis zur Welt – ihre Eltern waren im Iran als politische Gefangene inhaftiert. That night became a turning point and eventually, I moved to Berlin. Dezember 2020. Für ihre Rolle in der Serie "4 Blocks" gewann sie den Grimme-Preis. Nehmen wir den Klimawandel. Erschienen am 18. I was basically standing in a corner of the club all night, wanting to leave, but all of a sudden, Roman was standing next to me. spielte Maryam Zaree Aylin, die mit einem Kollegen herumknutscht und im Anschluss nicht weiß, wie sie damit umgehen und sich in ihrer eigenen Beziehung verhalten soll.In Liebe.Jetzt! Christmas Edition (ZDF Neo am 1. Fed up with the traditional Berliner Altbau, they’ve successfully transformed a 50s prefabricated apartment with concrete floor, lending it a charm reflective of the couple’s character. Maryam Zarees Regiedebüt „Born in Evin“ handelt vom bekanntesten Foltergefängnis im Iran. It creates a void in the people and they feel lost. We crossed each other’s paths at a crazy point in our lives. Natürlich gibt es Grundsätze in der Gesellschaft, auf die wir uns geeinigt haben und die nicht zu überschreiten sind. Kommen wir noch ein wenig auf die Folge selbst zu sprechen. Doch das deutsche Gesetz und der familiäre Hintergrund hindern ihn. In this powerful documentary, filmmaker and actress Maryam Zaree (UNDINE, NO HARD FEELINGS) embarks on a personal journey to uncover the violent circumstances surrounding her birth inside one of the most notorious political prisons in the world. Dezember 2020 um 23.15 Uhr) schlüpft sie erneut in diese Rolle, als eine SMS an besagten Kollegen versehentlich an ihren Partner geht, der nicht darüber amüsiert ist. Dann werdet unser Sponsor! Doch das ist nicht der einzige Unterschied zwischen den zwei Episoden. That’s an interesting approach, because you worked in fashion for a long time – which is an industry promoting exactly those symbols you’re talking about. I was living in Paris after my art  education in Angers. We suddenly put our intimacy out there, to show a preconstructed image of ourselves, much like we are doing at this very moment. Nor will there be any petrol for production left. Over homemade ginger tea and cake, the couple shares perceptive thoughts on approximating cultures, modern socio-psychological restrictions and the contemporary cracked sense of self. This portrait is part of our ongoing collaboration with ZEIT Online who present a special curation of our pictures on ZEIT Magazin Online. We don’t do stuff, because we are afraid of not being able to pay our rent, being left by our boyfriend or getting killed by someone. Roman: It was my first time in Berlin and I met Maryam on the first night. You seem to critically observe your environment. After growing up in Frankfurt’s multicultural environment and studying film in Potsdam, it didn’t take long for Maryam to make her mark in theater and film productions. Maryam Zaree in der Internet Movie Database (englisch) Agenturprofil von Maryam Zaree; Simone Kaempf: Vom Sprechen der zweiten Generation. Ist Fremdknutschen überhaupt ein Begriff, der heute noch zeitgemäß ist? "It was a very, very thin line. Gibt es denn überhaupt allgemeingültige Regeln, die man für eine Beziehung aufstellen kann? Together French artist Roman Moriceau and German actress of Iranian descent Maryam Zaree have an infectious energy, but their vibrant dispositions don’t compromise their reflective natures. Rarely do people live all by themselves – it’s not in our nature. Nein. Nevertheless, all of it is one big united thing. Der Kontext war ein anderer, aber tatsächlich ist mir das schon mal passiert. Leben. Roman: I think the problem has a different name, it’s not just racism. I always want it to be a reflection of my time. Der gefasste Ton von Schauspielerin Maryam Zaree verleiht diesen Zeugnissen eine eigene Kraft. Und wir müssen ja einen Weg finden alle zusammenzuleben. Es gibt in „Die SMS“ auch den Gegenentwurf des befreundeten Paares, das sich in seiner Beziehung einer Form von Ehrlichkeit verschrieben hat, in der das alles ausdiskutiert wird. spielte Maryam Zaree Aylin, die mit einem Kollegen herumknutscht und im Anschluss nicht weiß, wie sie damit umgehen und sich in ihrer eigenen Beziehung verhalten soll. Everything in between is up to us. Roman: Our society constantly tells us to find ourselves. I’m fascinated by how we express ourselves in a group, a city or a country. Und diese Balance aus beidem zu finden, das ist nicht leicht. Sendung am Sa , 7.11.2020 14:05 Uhr, SWR2 am Samstagnachmittag, SWR2 Wir haben uns mit dem Multitalent über diese Erfahrung, unser Verhalten in Krisenzeiten und die Frage nach Regeln in der Liebe unterhalten. Zum einen das Tocotronic-Zitat „Pure Vernunft darf niemals siegen“, direkt dahinter Kants berühmter Imperativ „Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.“ Zwischen diesen zwei Polen bewegen wir uns in unserem Drehbuch . Now Zaree produced a documentary to come to terms with her parents' silence and to shed light on her own migration history. (laughs) But that’s all bullshit that doesn’t count, we just believe it gives us a reason to exist. We define ourselves through certain symbols, either through products or clothes. Ist es wirklich so schlimm, wenn ich mir während dem Lockdown einen schönen Abend mit Freunden machen möchte und vier, fünf Leute einlade? She is naked, with her chubby arms out of the water and a look of wonderment in her eyes. mit einem Kollegen fremdgeknutscht hatte. Maryam: Yes, but it makes you feel guilty! In the earliest surviving photo she has of herself, Zaree is sitting upright in a plastic washbowl full of water – a sort of improvised bathtub – on a shower floor. Im Juli kam dann die Anfrage, ob ich Regie und Drehbuch übernehmen will und war dadurch vier Monate mit den beiden Folgen beschäftigt. Mai 2020 in Kulturnews. Das ist eine schwierige Frage, wenn man sich die Wahlen in den USA anschaut und die polarisierten Gesellschaften, in denen wir uns befinden. Deutscher Hörspielpreis der ARD Gespräch mit den Jurymitgliedern Doris Dörrie, Maryam Zaree und Rafik Will. Roman: When it’s hot outside and we have the window open, we can smell the camel pee. It’s crazy that we do not confront ourselves with death anymore, even though this is the only thing we know for certain: that we are born and eventually, will die. Man kann im vornherein auch eine andere Vereinbarung treffen. Synopsis Born in Evin tells the story of the family of director and actor Maryam Zaree, who sets out to investigate the circumstances of her birth in one of the world’s most notorious jails for political prisoners. So actually, we won’t find ourselves through these standards, we simply adjust to certain elitist ideals. They’re literally using you to practice the language (laughs). September 2017. Natürlich gibt es aber Gesetzmäßigkeiten und Erwartungen, die über Generationen hinweg tradiert worden sind, durch Eltern und die Gesellschaft. Interview mit Elfie Buben – The Power of the Arts: Warum es wichtig ist, Sichtweisen zu verändern. Hakan und Aylin repräsentieren eine Form der Beziehung, die sehr eingesessen ist, eine Form der Monogamie, in der alles unter den Teppich gekehrt wird. From birth, we continuously copy and empathize with the person next to us. Car oil has this great sepia effect, representing the trend of giving things a vintage look. Interview, Porträt, Filmografie, Bilder und Videos zum Star Maryam Zaree | cinema.de All the plants I choose are facing extinction. Jetzt! https://www.aviva-berlin.de/aviva/content_Interviews.php?id=1429706 For example, I’ve been concerned with ecology for a while now. Addeddate 2019-04-14 07:25:20 Maryam: That’s because Berliners love to show off their English. We have to step out of our comfort zone. All the planets are made out of dust and gas, and so is the human body. Ist Ihnen das auch schon einmal passiert? Bei der ersten Staffel hatte ich ein, zwei Drehtage, auf die ich mich vorbereitet habe. Ab dem 21. We are all severely influenced by that – it’s hard to draw yourself out of it. The remains of my work will be like a fossil. Maryam: But the need for recognition by society and this whole idea of lifestyle is a global phenomenon, at least in certain classes in wealthy countries. Roman: I’m always interested in society and how it affects our self-perception. Furthermore, the film is being shot by Petzold’s regular cinematographer, Hans Fromm. Indeed, it’s a comforting thought – yet, realizing how powerless we are can sometimes be unnerving. Und wie geht es in Zukunft bei Ihnen weiter? Mit Ina Fischer sprach Bei Der Kuss in der ersten Staffel war ich nur als Schauspielerin beteiligt. Maryam Zaree, daughter of Iranian parents, is a successful actress and director based in Berlin. Das ist schließlich eine der großen gesellschaftlichen Fragen, mit denen wir uns derzeit auseinandersetzen. Mit dem Regisseur Christian Petzold arbeitet sie regelmäßig zusammen … Welche Auswirkungen haben mein Handeln? Der Film versucht vielmehr aufzuzeigen, was passieren kann, wenn man es verheimlicht und es rauskommt. Wie schafft man einen Umgang mit Menschen, die einem extrem fern sind in ihren politischen Haltungen und ihren Überzeugungen? Have a look at Roman’s work and stay tuned for upcoming exhibitions. Seit 2008 schreibe ich als freier Journalist über Kulturthemen, 2015 habe ich die Leitung der Seite übernommen. Ich will aber auch weiterhin als Regisseurin und Autorin arbeiten und denke, dass das in Zukunft noch mehr Raum bei mir einnehmen wird. As a teenager, she found out a well-kept secret: that she was born inside Iran's infamous Evin prison. I feel our generation is doing very little for that and at the same time our sense of self is cracked. (Anzeige). We are animals following a group that appears strong to us. Durch den Deutschen Filmpreis, den ich für meinen Dokumentarfilm Born in Evin gewonnen habe, habe ich die Möglichkeit, an einem neuen fiktionalen Kinostoff zu arbeiten. Christmas Edition gibt es ein Wiedersehen mit der von Ihnen gespielten Aylin, die in Liebe. But then we come up with all these concepts of stability. Wie waren die Dreharbeiten der beiden Staffeln im Vergleich? The petrol on my painting will never dry – you’ll ruin the image if you put your finger on it. Habe schon als Kind mit großen Augen im Kino gesessen und Märchenfiguren, Sternenkrieger und andere Gestalten bewundert. Bei Liebe. In the future, when people look at those pieces, these plants won’t exist anymore. People are not even slightly aware of how deep they’re into it, because it’s so natural. Klar mussten wir dabei auf Hygiene und Abstandregeln achten und wurden regelmäßig getestet. Jetzt! Jetzt! But finding yourself in this case means creating a status for yourself: being pretty, intelligent, strong or whatever. Aber es gibt ihn natürlich auch in anderer Hinsicht. Wobei dabei die Toleranz nicht endlos sein darf. Denn uns ging es nicht allein um den Kuss, sondern ganz allgemein um das Spannungsverhältnis zwischen Eigennutz und Gemeinwohl. Agatha Christie Außerirdische Coming of Age DC Comics Drogen Dystopie Dämonen Flüchtlinge Geister Krankheit Madhouse Marvel Production I.G Religion Stop Motion Tod … Ihre Figur hadert in Liebe. Maryam: Naturally, globalization unifies cultures more and more, even people in the Iran can watch The Sopranos nowadays. Jetzt! Taz, 2./3. Maryam Zaree’s search to discover her past. For the first ten years of our existence we are dependent on others. I was eager to experiment with that thought. Photography: Julian Slagman Text: Leonie Haenchen, A tour of some of the German capital’s innovative sustainability initiatives, Conversations on contemporary dining produce food for thought, Leaving her modelling career behind, Michelin-starred chef Dalad Kambhu’s perception of beauty focuses on confidence and sustainability. Nevertheless, we are eating ourselves up, while feeling entitled instead of engaging in real things. So unterschiedlich und individuell wir als Menschen sind, so unterschiedlich und individuell sind auch unsere Beziehungen. In Liebe.Jetzt! Jetzt! In Liebe. Viele Paare übernehmen das ungefragt, werden damit aber nicht glücklich. Dabei ist es wichtig, dass wir uns auch als Teil eines größeren Ganzen verstehen. I thought it was a toxic substance for a long time, but in the end, petrol consists of dead organisms buried underneath sedimentary rock. Das wäre schrecklich, wenn das Privatleben so reglementiert wäre! But something very basic is still holding things back: people are often afraid of the “other.” This fear and the instrumentalisation of it is a very dangerous thing happening at the moment, visible in the growing racism and anti-Semitism in Germany and the rest of Europe. Maryam Zaree kennt man vor allem als Schauspielerin aus Serien wie "4 Blocks" und diversen ARD-Tatorten. While trying to keep up, we lose true contact to ourselves and to others. I always combine a topic that interests me with an aesthetic desire. We are nothing more than stardust. Berlin is quite green with much more green space than Paris. Petrol is also a part of the greater unity and it was here before us. We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. In unserer Gesellschaft wird das Individuelle gern als Wegweisendes angenommen. Baby behind bars This is where the big black hole opens up that the young woman meticulously tries to fill in her documentary debut "Born in Evin". I started to print flowers and plants using car oil. damit, mit einem anderen Mann geknutscht zu haben. Nun bedeutet das, dass aber auch, dass nicht jeder am Ende dieselbe Entscheidung treffen wird. Eine persönliche Nachricht an die falsche Person zu schicken, das ist schon ein kleines Horrorszenario. Euch gefällt, was wir auf film-rezensionen.de so machen und wollt noch mehr? That was deeply surprising to me since clothing is something so universal and inherent to every culture since the beginning of mankind. Maybe because we grow up in overprotective social structures. Die 35-Jährige versucht, in ihrem Dokumentarfilm "Born in Evin", das Schweigen ihrer Mutter über diese Zeit zu verstehen. Wie lässt sich diese Balance denn halten zwischen egoistischen Bedürfnissen, die wir alle nun einmal haben, und Gemeinschaftlichkeit? My German is not that good yet. Roman finished art school in France before he started working for Maison Martin Margiela. Dienstag, 1. Marl - Neukölln ist in fester Hand der libanesischen Familie Hamady. In unserem Drehbuch standen vorneweg zwei Sätze. Berlin is a paradigm for an increasing approximation of cultures. Als Regisseurin und Autorin bin ich natürlich nicht dafür da, jetzt einen Ratschlag zu geben. Now there was a shift. How interesting your life, your contacts and activities are. But of course fashion is one of those symbols you use to express yourself in a group. Da kommt es schon leicht zu Momenten, in denen man das alles über Bord wirft und das Lustprinzip die Oberhand gewinnt. Roman: We met in a club – which is actually weird because neither of us ever go out. Roman: Yes, I started working for Maison Margiela because I realized that clothes were rarely a subject in art. I played a difficult character and I didn’t feel like going out at all. Just like petrol. We can be many things – maybe you’re from Spain but your humor is Jewish, you eat French cuisine and fight Italian. Roman: But we are struck by fear – our world is made out of fear. Roman: I grew up in a very small village, that’s why I like to be close to nature. Corona hat diesen Zwiespalt jetzt für alle sichtbar gemacht. The universe and its aesthetic amazes me and gives me peace at the same time. Alex und ich hatten uns dafür entschieden, dass es schön wäre, wenn Aylin und ihr Partner zusammen geblieben sind und dass der Kuss die Beziehung nicht entscheidend destabilisiert hat – bis er ein halbes Jahr später dann doch auf den Tisch kommt. And even most of those are only clichés and stereotypes. In your work Nebula you also used petrol to create beautiful images of the universe. Februar läuft der Film im Stadtkino Wien. I grew up in Germany. But fashion and material status symbols are still things you can point at. Maryam: It was a strange night. This is what I mean by comfort zone: we hide in tiny microcosms of relationships or families. Identity isn’t something real, it is more a reaction to our environment, resulting from feelings like fear, envy or desire. Maryam Zaree wurde im Evin-Gefängnis in der iranischen Hauptstadt Teheran geboren. Eine Polarisierung ist auch für sich genommen noch nichts Negatives, da auf diese Weise Unterschiede deutlich werden können. We rarely mirror ourselves. Christmas Edition (ZDF Neo am 1. In: Die Tageszeitung. Watch out for Maryam performing in promising big screen productions this year. Film 'Born In Evin': In iranischem Gefängnis geboren: Schauspielerin Maryam Zaree auf den Spuren ihrer Geschichte. Wouldn’t that be amazing if we all took more courageous and bold decisions? In welchem größeren Zusammenhang befinde ich mich gesellschaftlich? Kommentardocument.getElementById("comment").setAttribute( "id", "a6a7315aef4072778250c35e9764f05c" );document.getElementById("d52088df3b").setAttribute( "id", "comment" ); film-rezensionen.de untersteht einer internationalen Creative Commons 4.0 Lizenz. Mainly, I wanted to play with that thought, but I also followed the idea of nostalgia. Gleichzeitig heißt das nicht, dass ich als Individuum keine Bedeutung mehr habe. Wir sind da nicht nur für unsere unmittelbare Gegenwart verantwortlich, sondern auch für die Zukunft. Wir hatten ein einigermaßen vollständiges Team, das mit uns gearbeitet hat. You know, we are so small – our world is so small – but we have such big egos and ignore that the universe is so much greater than our little lives. At the time I was in the middle of a shooting for one of my first lead roles in the film Shahada, a student’s diploma film, which was surprisingly selected for the official competition of the Berlinale. - Maryam Zaree Habe heute folgendes tolle Interview im Deutschlandradio mit der Schauspielerin, Regisseurin und Autorin Maryam Zaree gehört, welche vor allem durch ihre Rolle als Khalila in der TV-Serie 4 Blocks einem breiteren Publikum in Deutschland bekannt geworden ist: In the end, we display this so-called self to a community – this version of our self can only work in that context. As a teenager, she found out a well-kept secret: that she was born inside Iran's infamous Evin prison. Roman and Maryam met unexpectedly in Berlin and ever since have lived a dynamic life in Neukölln. How does that influence your art? The motif will stay fragile. Due to the economic crisis and other problems, people search for ways to transform their frustration – a process which is also triggered by the media or governments. In Liebe. Wir konnten dieses Mal auch richtig einen Film drehen und Kameras verwenden, anstatt nur auf iPhones zu schauen. Maryam Zaree kam im Gefängnis zur Welt – ihre Eltern waren im Iran als politische Gefangene inhaftiert. In Liebe. 1985 flüchtete ihre Mutter, die heutige Frankfurter Lokalpolitikerin Nargess Eskandari-Grünberg, mit ihr wegen politischer Verfolgung nach Deutschland.Ab ihrem zweiten Lebensjahr wuchs sie in Frankfurt am Main auf. STAND 7.11.2020, 14:03 Uhr INTERVIEW Thomas Böhm ... INTERVIEW Thomas Böhm Maryam Zaree, daughter of Iranian parents, is a successful actress and director based in Berlin. Jasmin Kalarickal: „Licht auf das Verborgene werfen“. All of a sudden it’s about what you represent as a person. I believe that identity is fragmented. At first, he followed both interests, fashion and art, but after being in Berlin for a while, he felt comfortable entirely focusing on his art and pursuing his aesthetic desires. Now Zaree produced a documentary to come to terms with her parents' silence and to shed light on her own migration history. I’m not saying we all should live in a commune, but we should certainly be aware that we should fight for a society we want to live in. Tags. Roman: Yes. Maryam: Additionally, there is really something you could polemically call a “war on consciousness.” You have all these multinational companies spending huge amounts of money to create a global desire for so-called individualism, where in fact they only reduce us to consumers and create an increasingly unjust society. Da muss sich jeder und hoffentlich auch der Zuschauer die Frage stellen: Wie würde ich damit umgehen? Wie sollen wir mit Menschen umgehen, die sich bei diesem Spannungsfeld anders entschieden haben, zum Beispiel indem sie ihren Egoismus ausleben? Roman: Of course, because this is not the essence of life! Im Lifestyle-Interview mit spot on news hat Zaree ein bisschen was von ihrer rebellischen und selbstbewussten Seite gezeigt: "Marry Me!" Auf, Familie und Zivilisation in der „The Woman“ – Trilogie [Special], Weihnachtsfilme und -serien auf Netflix [Special], Die besten Kinder- und Familienfilme plus -serien auf Netflix [Special], Project K – The Korean Film Festival (2020). Wie kann man Meinungen zurückweisen, ohne die Menschen dabei gleich zu antagonisieren? What the final piece looks like matters as much as the technique behind it – both compliment each other and create multiple layers of meaning. An welchen Projekten arbeiten Sie? But I really enjoy the growing cultural diversity of the city. Jetzt! 23. My family is originally Iranian, partly living in France and England. Dieses Mal bin ich zusätzlich Regisseurin und Drehbuchautorin, was am Ende auch die Hauptarbeit war. Artist & Actress, Apartment & Studio, Neukölln. Afterwards, we seek new groups and communities. Als Schauspielerin arbeite ich gerade an einer Anwaltsserie, die nächstes Jahr auf der ARD ausgestrahlt wird. In this whole world of selfies, of “Hey this is me, this is how I live,” value has become much more subtle and hard to grasp. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Maryam Zaree (geboren 1983 in Teheran) wuchs in Frankfurt a. M. auf und studierte Schauspiel an der Filmuniversität Babelsberg. I agree that we certainly stigmatize communities, encouraged by religion or history. Maryam: Naturally, globalization unifies cultures more and more, even people in the Iran can watch The Sopranos nowadays.But something very basic is still holding things back: people are often afraid of the “other.” This fear and the instrumentalisation of it is a very dangerous thing happening at the moment, visible in the growing racism and anti-Semitism in Germany and the rest of Europe. Die erste Staffel von Liebe. Und eben das kommt durch eine Nachricht heraus, die sie versehentlich an ihren eigenen Freund schickt. Im Dokumentarfilm „Born in Evin“ geht die Schauspielerin und Filmemacherin Maryam Zaree der Frage nach, wie in iranischen Familien erlebte Traumata verdrängt werden. ... she said in in an interview with DW. Und in dem Zusammenhang fanden wir es spannend, eine Figur zu haben, die sich als Arzt für eben dieses Gemeinwohl einsetzt, und auf der anderen Seite jemand, die in einem Moment ausschließlich ihrem eigenen Bedürfnis folgt. stand noch unter dem Eindruck des durch Corona bedingten Lockdowns, als alle zu Hause bleiben mussten und auch nichts mehr gedreht werden konnte. Regisseurin Maryam Zaree: „Licht auf das Verborgene werfen“. Born In Evin 2019 Berlin Documentary trailer Maryam Zaree. Christmas Edition ist das offensichtlich schon deutlich freier. Ich muss nicht die Intoleranz des anderen tolerieren, wenn sie sich gegen eine Person, Gruppe oder das Gemeinwohl richtet. Maryam: We live close to a park, which has a little zoo with donkeys, goats and camels. Oktober 2019; (Maryam Zaree im Interview). In 1983, Zaree's parents are arrested and Maryam Zaree along with them — as a baby in her mother's belly. Transit actors Paula Beer and Franz Rogowski will return to play the lead roles, while Jacob Matschenz and Maryam Zaree are also among the cast. This whole system of cultural and national belonging is an illusion. Roman: We used to speak English, now we speak French. - Maryam Zaree Habe heute folgendes tolle Interview im Deutschlandradio mit der Schauspielerin, Regisseurin und Autorin Maryam Zaree gehört, welche vor allem durch ihre Rolle als Khalila in der TV-Serie 4 Blocks einem breiteren Publikum in Deutschland bekannt geworden ist: Oberhaupt Toni lebt seit 26 Jahren in Deutschland, hat Frau und Kind und will raus aus der Kriminalität. Denn damit perpetuierst du nur, was diese Polarisierung vorantreibt.